Останні новини Відділу академічної мобільності у Facebook

Автор: admin 27.02.2016

Відділ академічної мобільності поширює допис від The Aspen Institute Kyiv. ... See MoreSee Less

Аспен Інститут Київ оголошує конкурс на участь у семінарі для молодих лідерів. Заявки приймаються до 28 вересня 2017 року. Деталі за посиланням: www.aspeninstitute.kiev.ua/ua/calendar/seminar-cinnosti-ta-suspilstvo-fall-2017/

Переглянути на Facebook

ВІТАЄМО ФУЛБРАЙТІВЦІВ #КНУ !!!!
Вітаємо професорку кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови Інституту філології Ладу Коломієць зі здобуттям гранту імені Фулбрайта урядової програми академічних обмінів США для наукового відрядження на 2017/2018 навчальний рік до Університету штату Пенсильванія (Pennsylvania State University) з метою укладання «Антології новітньої мультикультурної американської літератури» у власних українських перекладах.
Антологія охоплюватиме найкращі зразки художніх творів малої форми, написаних у 1990–2010-ті роки американськими авторами, які належать до різних етнокультурних груп. Таку антологію вперше буде створено українською мовою. Принцип її укладання досі не має аналогів у світовому перекладі. Художні переклади вікривають нові перспективи для відродження та поширення української мови, яка є об’єднальною, державною мовою, як і англійська мова для американців. Антологія сприятиме кращому розумінню американської культури з її концептом мультикультуралізму як джерела життєвих сил та певних компромісів між «внутрішнім я» і суспільством, між самосприйняттям особистості, її поглядом на світ і спільними для громади цінностями. Подібна книга збагатить українських читачів досвідом доброзичливого співіснування, взаємності, крос-культурності кордонів і єдності громадян своєї держави.
У періодиці з кінця 1990-х років у перекладах Лади Коломієць були опубліковані: літературні есе Джима Дінґлі, Джеймса Бресфілда, Езри Паунда, Марти Богачевської-Хом’як, оповідання Рея Бредбері та поезії Ділана Томаса.

ДОВІДКА
Лада Коломієць
Освіта: доктор філологічних наук (спеціальність «перекладознавство»), кандидат філологічних наук (спеціальність «теорія літератури»), викладач української мови та літератури. Вчене звання: професор. Посада: професор кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка. Дослідження та публікації: автор понад 150 наукових та навчально-методичних праць, у т.ч. 2 одноосібних та 5 колективних монографій, 3 навчальних посібників (рекомендованих МОН України), упорядник кількох антологій, співавтор українсько-англійського словника лінгвістичної термінології, українсько-англійського та ін. розмовників, учасник до 200 всеукраїнських та більш ніж 50 міжнародних наукових конференцій та симпозіумів, зокрема в Естонії, Польщі, Чехії, Словаччині, Бельгії, Франції, США та інших країнах. Професійна діяльність: підготувала 15 кандидатів наук і 1 доктора наук зі спеціальності «перекладознавство», член спеціалізованої вченої ради Д 26.001.11 в Інституті філології КНУ, член редакційних колегій фахових періодичних видань «Мовні і концептуальні картини світу», «Етнічні виміри універсуму», «East European Journal of Psycholinguistics» та ін. Волонтерська та просвітницько-виховна діяльність: ініціювала та координувала на попередньому етапі Програму міжуніверситетського партнерства між КНУ імені Тараса Шевченка та університетом Айови (США), координувала виконання Програми підготовки волонтерів для ЄВРО-2012 Київської міської держадміністрації, виступала в газетах «Літературна Україна», «Українська літературна газета», «Україна молода», «Слово Просвіти», на всеукраїнському радіо тощо.
... See MoreSee Less

Переглянути на Facebook

Korean Government Scholarship Program

Автор: admin 04.07.2017

Iнформуемо, що до управлiння мiжнародного спiвробiтництва та европейської iнтеграцiї Мiнiстерства освiти i науки України надiйшов лист вiд Посольства УкраУни в Республiцi Корея (РК), в якому повiдомляеться про продовження опрацювання питания щодо органiзацiї спiвробiтництва мiж науковими закладами України та Республiки Корея (РК).

23 червня ц.р. вiдбулась презентацiя одного з найбiльших корейських наукових закладiв країни перебування КAIST (Korea Advanced Institute of Science and Technology).

КAIST створений у 1971 роцi як перша вища школа країни, що спецiалiзуеться у галузi природничо-наукової та iнженерної освiти i наукових дослiджень. Навчальний заклад отримує збiльшену державну фiнансову пiдтримку, що дозволяе залучати викладачiв, якi отримали освiту у найкращих наукових закладах свiту.

За останнi десятилiття КАISТ перетворився у глобальний дослiдницький центр. Його спiвробiтники, у спiвпрацi зi свiтовими академiчним закладами, займаються дослiдженнями, якi визнаються науковою спiльнотою.

КAIST розташований у науково-дослiдницькому центрi в м. Теджон (150 км. вiд Сеулу), де розмiщенi бiльше 50 державних та приватних науково-дослiдницьких iнститутiв, унiверситетiв, високотехнологiчних та венчурних компанiй.

КAIST входить до сотнi найкращих навчальних та наукових закладiв свiту. На сьогоднi одними з найперспективнiших розробок КAIST є дослiдження в галузi робототехнiки (НUВО Lab ), боротьби з раковими пухлинами та метастазами (Department of Biological Science) створення альтернативного виду палива (низка iнститутiв при КAIST).

З метою залучення наукових кадрiв та продовження перспективних дослiджень КAIST пропонує навчання для студентiв старших курсiв у будь-якому з 6 власних коледжiв та 8 науково-дослiдних iнститутiв.

Для КAIST спецiально створена державна програма (KGSP – Korean Government Scholarship Program), яка передбачає безкоштовне навчання для iноземних студентiв, покриття витрат на проживання, оплату перельоту з iноземної країни до Р К та у зворотному напрямку, безкоштовнi курси з вивчення корейської мови, медичну страховку, стипендiю.

Посольством України в РК встановленi контакти з мiжнародним вiддiлом та керiвниками лабораторiй KAIST.

У разi зацiкавленостi з боку українських наукових та освiтнiх закладiв, Посольство готове буде надати необхiдне сприяння, у межах компетенцiї, з налагодження спiвпрацi з КАISТ.

Завантажити PDF

В рубриках: Новини | Коментувати »

Конкурс «Як у дзеркалi – погляд на Iталiю ззовнi», присвячений iталiйськiй мовi в кiнотеатрах та кiнематографi.

Автор: admin 04.07.2017

Iнформуемо, що в рамках XVII Тижня iталiйсько1 мови у свiтi (16-22 жовтня 2017 року) проводитиметься конкурс «Як у дзеркалi – погляд на Iталiю ззовнi», який цього року присвячений iталiйськiй мовi в кiнотеатрах та кiнематографi.

Участь у конкурсi можуть брати студенти вiком вiд 18 до 26 рокiв. Детальна iнформацiя про конкурс додаеться.

Термiн подачi заявки – 15 вересня 2017 року.

Завантажити PDF

В рубриках: Новини | Коментувати »

Стажування у Німецькому Бундестазі

Автор: admin 17.06.2017

Бундестаґ

Німецький Бундестаґ спільно з Берлінським Вільним університетом, Берлінським університетом ім. Гумбольдта та Берлінським технічним університетом в рамках «Міжнародної парламентської стипендії» щороку надає 120 стипендій випускникам вищих навчальних закладів, які цікавляться політикою. Учасники отримують щомісячну стипендію розміром 500 євро.

Дедлайн – 30 червня 2017 р.

Читати повністю »

Оголошено конкурс 2017 року спільних українсько-американських проектів за програмою “Спільні наукові проекти” МОН України і CRDF Global

Автор: admin 17.06.2017

CRDF_Global_logo_V1

Міністерство освіти і науки України (МОН України) і Фонд цивільних досліджень та розвитку США (CRDF Global) оголосили  прийом проектів від спільних колективів українських і американських вчених.

Дедлайн: 31.07.2017

Читати повністю »

Відкрита лекція: Складні питання в польсько-радянських відносинах

Автор: admin 13.06.2017

Гловацкі

В рубриках: Новини | Коментувати »

До уваги студентів ОР «Бакалавр», «Магістр», «Доктор філософії (аспірант)», викладачів та адміністративних співробітників Київського національного університету імені Тараса Шевченка!

Автор: admin 07.06.2017

eras

Оголошено конкурсний відбір для отримання стипендій Еразмус + у партнерському Університеті імені Масарика, м. Брно, Чеська Республіка / Masaryk University, Czech Republic для навчання/викладання/стажування у ІІ семестрі 2017-18 н.р.

Читати повністю »

Історія навчання за програмою ЕРАЗМУС+ від студента економічного факультету – Дениса Бабаєва. “Учітесь, читайте, І чужому научайтесь, Й свого не цурайтесь”.

Автор: admin 06.06.2017

Мені випала честь та нагода відвідати у другому семестрі 2017 року дивовижний Університет імені Лучіана Блага, що знаходиться в центрі містичної Трансільванії – місті Сібіу, Румунія.

фото 1  фото 2

Перш за все потрібно зазначити причини вибору саме цього університету. Що стосується країни, то перш за все, так склалося що через географічні та історичні умови, наші країни є дуже схожими, але на відміну від України, Румунія приєдналася до ЄС в 2008 році. В свою чергу, Україна остаточно та твердо вибрала європейський вектор розвитку, саме тому, мені, як студенту, майбутньому економісту та громадянину України який будуватиме майбутнє нашої країни, було дуже цікаво як Румунія змінилася після вступу в ЄС, які цінності змінилися, які ідеї та думки у студентів цієї країни і яке бачення майбутнього у мешканців Румунії.

фото 3

По-друге, Румунія, а особливо Трансільванія – це один з найбільш містичних та легендарних регіонів всієї Європи, який отримав цей статус завдячуючи великій кількості замків, фортець та легенд пов’язаних з ними, чого лише легенда графа Дракули варта, як можна відмовитись від шансу поринути у цю містичність особисто?!

фото 5 фото 4

фото 6

По-третє, порівнюючи Румунію з іншими європейськими країнами, ціни значно нижчі, хоч і трохи вищі на продукти харчування ніж в Україні, на навні товари та послуги вони навіть нижче, зокрема окремої уваги хочу звернути на транспорт в Румунії, адже для всіх студентів користування послугами залізниці є 100% безкоштовним, а в разі якщо у вас буде потреба відвідати інші європейські країни, наприклад на конференції або полетіти додому на Великдень – в Румунії представлені основні лоу-кост перевізники з найнижчими цінами на квитки.

Для українців адаптуватися в цій країні дуже легко, адже наші культури дуже переплетені та схожі. Потрібно підмітити схожість не лише в традиціях та культурі в цілому, але й в гастрономічному аспекті – якщо ви звикли до українського борщу, то не хвилюйтеся, в румунській кухні є смачна заміна – чорба, і найсмачніша чорба, яку я куштував – це чорба в університетській їдальні! Будьте певні, у вас буде можливість скуштувати національні страви й інших країн, адже кожного семестру проводиться International dinner!

фото 7 фото 8 фото 9

Що ж стосується самого Університету імені Лучіана Блага, то це один з провідних університетів країни, який надає якісну європейську освіту. Так як я навчаюся на економічному факультеті, я звернув увагу на те, що в програмах підготовки фахівців дуже багато предметів пов’язаних з розвитку економіки ЄС, а не лише національної економіки. Навчання проходить на практичних кейсових завданнях, запрошують багато професорів з інших ВУЗів та представників реального бізнесу. За останні роки, Університет запустив дуже багато програм англійською мовою та підписав договори партнерства з десятками університетів Європи, таким чином приймаючи великий потік студентів з різних країн, зокрема і нас, українців.

фото 10

Особисто мій досвід перебування в цьому університеті та місті значно розширив як мої професійні знання, так і горизонти моїх думок в цілому. Еразмус – це неймовірний шанс вийти з зони комфорту, поринути у іншу культуру та подивитися на своє буденне життя в Києві зі сторони, це ніби життя в житті тривалістю один семестр. Звичайно причин взяти участь в такій програмі є безліч, я в свою чергу хочу наголосити на трьох головних причинах, які з моєї точки зору зможуть розвинути вашу особистість:

  1. Мови. Окрім того що це неймовірний шанс покращити рівень своєї англійської мови, адже навчання проходить виключно англійською, у вас буде неймовірний шанс повчити інші мови та навчити інших нашої мови, адже ви постійно будете перебувати в оточенні студентів з усього світу.
  2. Культури. Коли ви просто мандруєте, як правило ви маєте шанс оглянути все галопом і сфотографувати основні пам’ятки, але перебуваючи один семестр – ви живите в цьому середовищі і знайомитесь з культурою та традиціями набагато глибше, ба більше, перебуваючи студентом за обміном, ви знайомитесь не з однією культурою, а одразу з декількома, у моєму випадку я живу в гуртожитку з студентами більше ніж з 15 країн.
  3. Люди. У нашому колі є приказка “Erasmus once – Erasmus forever”, адже дійсно ми як одна велика міжнародна сім’я, і будьте певні, що після семестру такої програми, ви матимете друзів, знайомих з усіх куточків світу з якими будете підтримувати зв’язок.

Студенти нашого ВУЗу гідно представили нашу країну та університет. Ми неодноразово приймали участь в різноманітних конференціях та заходах та були переможцями в різних конкурсах.

фото 11 фото 12 фото 13

Окрім того, що ми мали шанс повчитися за кордоном, ми ще й ділилися досвідом нашого рідного альма-матер – Київського національного університету імені Тараса Шевченка, адже наш ВУЗ теж має чим пишатись.

Як казав Тарас Шевченко:

“Учітесь, читайте, І чужому научайтесь, Й свого не цурайтесь”

(Координатор проекту – доц. Харламова Г.О.)

В рубриках: Новини | Коментувати »

Стипендії на навчання на програмах бакалаврату, магістратури та аспірантури в вищих навчальних закладах Республіки Молдова на 2017-2018 навчальний рік

Автор: admin 06.06.2017


Анкета – оригінал PDF
Анкета – українською мовою DOCX

В рубриках: Новини | Коментувати »

Міжнародна школа дизайну Грузинського технічного університету

Автор: admin 06.06.2017

В рубриках: Новини | Коментувати »

Нові враження від НОВІА

Автор: admin 31.05.2017

На минулому тижні до КНУ імені Тараса Шевченка повернулись після майже чотирьохмісячного навчання в НОВІА університеті соціальних та прикладних наук у м. Ваасі у Фінляндії 6 студенток факультету психології: Катерина Хоменко, Тетяна Марченко, Анна Січкар, Юлія Маціонова, Руслана Марченко і Валерія Громцева. На конкурсній основі дівчата отримали стипендію від міжнародної програми академічної мобільності Еразмус+ Глобал.

Звісно, всіх на факультеті цікавить, які враження та досвід отримали студентки під час перебування у Фінляндії, чим запам’ятався їм такий тривалий період навчання у закордонному університеті. Тож Еразмус студентки щиро поділилися своїми почуттями та враженнями у цьому матеріалі.

Читати повністю »

В рубриках: Новини | Коментувати »